185 Let us now place the mind in relationship to consciousness as an observer of conscious action. And for this the shore of the ocean can be used as an example. For as we gaze out over the vast stretches of water we know that there is untold life within its body. So let us become consciously aware of the activity that is taking place within its depths that the sense mind does not see. We should now become consciously aware through impressions of the many active forms and see those as small as a grain of sand searching the bottom of the ocean for food. And millions of kinds of form life from the bottom to the surface doing the same thing. Some never rise from the bottom to see the light near the surface, while others do.
185 それでは意識に関連して心を意識的活動の観察者の立場に置いてみましょう。そしてこの為には、例として大洋の岸辺を用いることが出来ます。何故なら、私達が水の広大な広がりの彼方を見つめる時、私達はその中に人知れぬ生命があることを知っているからです。ですから感覚の心が見ることのない海中深く起っている活動について意識的に気付くようになりましょう。私達は今や、多くの活動する形有るものの印象を通じて意識的に気付くよう、また大洋の底を食べ物を探している砂粒ほどの生き物を見るようにならなければなりません。しかも海底から水面まで何百万もの種類の生命が同様なことを行っています。あるものは決して水面近くの光を見る為に海底から浮かび上がることはありませんが、そうするものもいます。
【解説】 先ずは意識の世界を観察することから始めるべきだと説かれています。特に海を眺める中で私達は水面しか認められない自分の感覚の限界を悟り、いち早く海の中で行われている諸々の活動について、別の方法で知ること、観察することを探らなければなりません。 このいわば「透視」能力とも言える能力は、私達がそれを身に付けようと望むなら、自ずと発達する能力だと考えますし、先ずは私達自身が眼が把握できない視野の奥の生命活動について知ろうとする気持、透視能力を身に付ける必要があると認識することが大切です。 その為には、私達が認識する外界の奥には、目に見えない様々な活動が起こっていることを認め、自らその世界と融合したいとする気持が重要となるのです。
第05課 段落184 [2022-01-06] <<
|
>> 第05課 段落186 [2022-01-11]