343 By observing the trend of human behavior during a change in atmospheric conditions, we have positive proof that chemical action does affect the cell consciousness. When the barometer drops a few degrees, many human mentalities drop with it. Any change in atmospheric pressures, such as those found at different elevations above sea level, influence the cell action of the body. This is noticeable to anyone, for the change of a few thousand feet will affect us all to some degree. As we climb higher, our heart action and respiration are speeded up, and at high altitudes physical exertion is an effort until the body cells make the necessary adjustment to the lighter atmospheric pressure with its accompanying lack of oxygen. Some people are so sensitive to this, that their bodies are aware of a change of only a few hundred feet.
343 大気の状態変化の間の人間の行動傾向を観察した結果、私達は化学作用は細胞の意識に影響を与えるという明確な証拠を得ています。気圧計が数度降下した時にも、多くの人間の思考状態はそれと一緒に低下します。大気圧のどんな変化も例えば海水面から異なる高度にある場合に肉体細胞の活動に影響を与えます。これは誰でも気付くことで数千フィートの変化は私達全てに影響を与えることでしょう。私達がより高く登るにつれて、私達の心臓の鼓動と呼吸は早まりますし、高い標高での肉体の消耗作用は肉体細胞が酸素欠乏を伴う薄い大気に馴れるまでの努力なのです。ある人々はこれに対し大変鋭敏で、彼らの肉体はわずか数百フィートの変化にも気付きます。
【解説】 私達を取り巻く外界の変化は、私達の各身体細胞によって感知され、体内でその変化に対応する為に様々な活動が起こります。その影響を私達の心が受ける為、気分に変化が生じるのです。 これらいわば、身体細胞がある種のセンサーとして見えざる外界の変化を把握しているのです。そういう意味からは、私達は目に見えない地殻深くで生じている変化に気付くことも出来るという訳です。しかし、その為には私達自身、自分の身体細胞の異変に気付く必要があり、漫然と生きるべきではありません。 また、同時に、これら身体細胞の警告に過敏となってもいけないのかも知れません。本来の自分の生き方がこれら外界の変化によって左右されるべきではないからです。適度な鋭敏さと対処力が必要と思う次第です。
第3部 3章 段落342 [2020-02-04] <<
|
>> 第3部 3章 段落344 [2020-02-06]