296 The human form, in a natural state of impersonal relaxation, is receptive to all vibrations. Of course, it must be freed from habit action, the sense-man must be controlled, and the ego, or intense concentration upon its basic vibrations, must be relaxed. Telepathy comes as an impression through the feeling channel; and when we control our reasoning mind (or the ego), we can receive impressions from all phases of manifestation: for we are a unit with them.
296 個人としての感情を持たないリラクゼーション状態にある人体は、全ての振動に対して受容的です。もちろん、それは習慣的行動からは解放されなければなりませんし、感覚人は統制され、また、エゴあるいはその基本振動への強烈なる集中は緩められなければなりません。テレパシーはフィーリングの経路を通じて一つの印象としてやって来ます。そして私達が詮索する心(即ちエゴ)を統制すれば、私達はあらゆる創造の側面からの印象を受信することが出来ます。何故なら私達はそれらと一体になっているからです。
【解説】
本項では私達は自然界のあらゆるものと一体になれると説いています。また、そのことにより、あらゆるものと印象の共有が出来るという訳です。
その為には、私達は日頃からどのような心境を保つべきか、本文では自然体によるリラックス、習慣的行動から離れ、感覚による支配を取り払い、我執を無くすことの注意事項が述べられています。
これらの問題の全てが一定程度、解消された時、私達は印象を鋭敏に感じ取ることが出来るようになるのです。そもそも従来の悪習で一杯になった心では、宇宙からの妙なる印象を把握することなど出来る筈もないのです。微小なヒントにも対応出来る宇宙との一体感が必要という訳です。
第3部 2章 段落295 [2019-11-21] <<
|
>> 第3部 2章 段落297 [2019-11-25]