222 To the impatient mind, man's progress seems discouragingly .slow; but the Living Soul is ever unfolding and expanding. And though at times we may appear to have slipped back two steps where we have taken one, slowly but triumphantly man is preparing himself to become an occupant in another of the many mansions in the Father's house.
222 せっかちな心にとって、人間の進歩はがっかりする程、遅く見えます。しかし、生ける聖霊は永遠に開示し続け、拡張し続けます。そして時として私達は一段昇った所で、2段滑り落ちるかも知れませんが、人はゆっくりではありますが、意気揚々と父の家の多くの館の内のもう一つの館の主人となるよう準備を進めているのです。
【解説】
本項では人間が各々の惑星間での生まれ変わりを通じて進化の道を歩むことを説いています。これら転生の教えは仏教において色濃く伝わっていますが、本項では宇宙的視野においても正しいことを示唆しているのです。
結局、私達の進歩には長い時間がかかるということであり、一生の内で各自が学び取る内容も限られているということでしょう。しかし、永遠なる宇宙の時間軸から観れば、私達の一生などほんの一瞬に過ぎません。それ故、その短い一生をどのように過ごすかは大変重要なのです。
芸術家がその一生の内にどれ程の作品を残すかが常に問われるのと同様、私達各自は自らの一生をどう生き、どう進化させられるかについて十分に注意を払い、日々の生活を送るべきなのです。そうする中で私達は各々準備が整った段階で次なる飛躍としてもうひとつ上の段階の惑星に転生するということでしょう。「父が用意した別のマンション」にという訳です。
第2部 4章 段落221 [2019-08-01] <<
|
>> 第2部 4章 段落223 [2019-08-05]