211 It must always be borne in mind that all levels of mental development exist throughout the Cosmos. Since in recent years so much publicity has been given to the coming of visitors from other worlds, and particularly since some theologians now recognize that the mysterious visitations spoken of in the Bible undoubtedly referred to space people, many Earthlings are inclined to think that all dwellers on other planets are more advanced than ourselves. This is not true. All planets are class rooms in the Cosmic School of Life; and there exist many grades, from those far below us in development, to the very highest . . . which are beyond our present comprehension.
211 宇宙全体を通じては、あらゆる精神的発展レベルが存在することを常に頭に入れて置かねばなりません。近年、他の世界からの訪問者の来訪についてあまりに多くの宣伝広報が為されましたし、またとりわけ何人かの神学者は聖書の中で伝えられた神秘的な訪問は宇宙人を指しているものと今や認識している為、多くの地球人は他の惑星の全ての住人は私達よりはるかに進んでいると考えがちです。これは真実ではありません。全ての惑星は生命の宇宙的学校の中のクラスであり、私達よりはるか下から私達の現在の理解を超えた最高次のものまで多くの段階が存在するのです。
【解説】
宇宙には様々な段階の惑星社会があり、私達もその中の一つに過ぎません。中には科学技術においては私達の遥か先を行くものの、精神面や社会の発達については私達の遥か昔のレベルに留まるものも多いということです。
従って外宇宙から地球を訪れる者全てが私達より進化した者とは必ずしも言えない訳で、私達も注意が必要です。映画「スターウォーズ」の中の一連の登場人物が地球人一般と何ら変わらず、争いの中に居るように描写されているのも、単なる娯楽以上の意味を持つのかも知れません。
こうした中でもちろん、私達は進化した他惑星人との交流を求めるものであり、彼らとの交流に向けて想念感受の訓練を行い、彼らに近づけるよう、日々精進を進めている訳です。
第2部 4章 段落210 [2019-07-17] <<
|
>> 第2部 4章 段落212 [2019-07-19]