CHAPTER I
Telepathy - The Cosmic Language
006 Upon the bookshelves of the Scientific Mind, neatly labeled and dated with methodical accuracy, are arranged innumerable recognized, but unsolved riddles of life. From time to time, an inquiring mind will unshelf a volume from the dusty archives and bring it to the attention of his colleagues.
第1章
テレパシー − 宇宙的言語
006 整然とした正確さできれいにレベルされ、日付け分けされている科学的心と題された書棚には、数限り無く認識されてはいても解決していない生命の謎が並んでいます。時として探究心のある心がその埃にまみれた書棚から一冊を取り出し、それに仲間の注目を引き寄せようと示すことでしょう。
【解説】
地球上に人類が出現してから、想念を読み取る力は人類に存在していたことでしょう。言語の発達以前、人々はこの能力をメインに生活していたのかも知れません。
しかし、いずれにせよ、膨大なる年月の間、私達地球人はもっぱらことばや文字の分野に集中し、テレパシーについての考察は行って来なかったということでしょう。
本項はこのテレパシーの解明は有史以来の神秘を解き明かす大きな意義を持つと説いているのです。もちろん、本講座はその題名の通り、テレパシーの作用機序やそれに関わる能力開発を説くものであり、科学的な分析を進めて誰もが理解出来る探求の書であると著者は示唆しているのです。
第1部 1章 段落005 [2018-08-23] <<
|
>> 第1部 1章 段落007 [2018-08-27]