039 And every unit in the whole of Being, each atom and each spark of consciousness reveals without a mark of limitation, if we but seek its heart, the perfect image of Infinity. And each of the little passing points of action which we in earthly terms have labelled time, speak within the moment of their being the fullness of Eternity. Just as the drop of water from the ocean reveals the character of that from which it came; and every sunbeam traveling through space reflects the composition of the sun and revibrates the image of that orb in all of the glory of its full expression.
039 そして大いなる存在全ての中の一つ一つの単位である各々の原子と各々の意識のスパークは、もし私達がその本質を求めさえすればその永遠に関する完全なイメージを一点の制限もなく、私達に明かしてくれます。そして私達が地球的な用語として時間と名づけた行動の小さな通過点はそれらの存在する瞬間の中で永遠の全てを語ります。丁度、大洋の水の一滴がそれが来たったものの特徴を現し、また宇宙空間を旅した太陽光線の一つ一つが太陽の構成物を反映し、その球体のイメージをその完全なる栄光の表現の全てにおいて再現するようにです。
【解説】
私達が探求しようとしていることの本質は、原子にまで遡る物質の極限、物質と精神(意識・想念)との関わりにあるように思われます。本項はこうした物体の行動を宇宙普遍、物質を貫き統制している永続的法則が動かす一瞬の姿として捉えています。
私達はこうした活動の中の一点、一瞬に過ぎません。しかし、その限られた要素ではありますが、宇宙の本質的要素には全てが含まれているというのです。丁度、どんな小さな水滴からでも太陽が当たる時、虹色に輝く宝石を見せるのと同様です。質を表すのに大きさは関係ないという訳です。
必要なことは、周囲のあらゆる事物をその一瞬一瞬の活動の側面として見ることで、その中に宇宙的作用、宇宙的意識を知覚することです。「一期一会」の出会い、宇宙的創造作用の学びの場とすることが出来れば最高です。
第03章 段落038 [2015-10-26] <<
|
>> 第03章 段落040 [2015-10-28]