035 Faith is the foundation of all manifestations. And one without faith is like a ship without a rudder or captain. Once your mind has trust in faith, it will trust the instructions of consciousness, thus allowing the consciousness and mind to work as one. Then the consciousness of God which is the cause, and the sense mind of man which is the effect, have been united. And the biggest Mystery of Life has been dissolved.
035 信頼は全ての創造の現れの基礎です。そして信頼の無い者は舵や船長のいない船のようなものです。ひとたびあなたの心が創造主への信頼に委ねれば、心は意識の指導を信頼するようになり、その結果、意識と心が一体として働くようにさせることになります。そうすれば因である神の意識と結果である人間の感覚の心が一体となって結びつくのです。そして生命の最大の神秘が氷解することになるのです。
【解説】
人間性として最も大事な要素が、このFaith、即ち創造主への信頼ではないかと私は考えます。能力や技量といったものは訓練次第で身に付く訳ですが、このFaith(信頼感)が無いと長い年月には進歩が出来ないように思うのです。実際には人生の間には波風にもさらされ、初期の自分の能力に頼っていると次第にエゴに支配され、次第に本来とは異なる方向に進んでしまうことも多いからです。
その点、創造主へのFaith(信頼)の姿勢を絶えず心の中心に据えていれば、たとえどのような波乱が起きようと、また一時的に流されることがあっても、やがては本来の道に戻ることが出来ます。まさに羅針盤のような基本的姿勢が、意識への信頼、創造主への感謝なのです。
本項ではFaith(信頼)が全創造物の基礎だと明示しています。どんな外乱があっても、落ち着いて自分本来の役目をまっとうしようとする自然界の生物達を見ると、彼らは信頼感において人間を遥かに越える段階を生きているように思います。
第01課 段落034 [2012-02-21] <<
|
>> 第01課 段落036 [2012-02-23]