ジョージ・アダムスキー「生命の科学」第01課 段落016 [2012-01-26]

016 This awareness will enable a faster growth of understanding when used in everything that is done. And when the full awareness comes it will seem at first that there are two of you. The mental acting and the consciousness directing.

016 この気付きこそが為される全てに用いられるならば、理解力においてこれまで以上の急速な成長をもたらすでしょう。そして完全な気付きに到達した時には、最初の内はあなたが二人いるように思えるでしょう。活動しようとする心と指示する意識の二つです。





【解説】

いずれにしても、自分自身が極力、印象に従う姿勢を保つことで、次第に状況は良くなるという訳です。もちろん、私達は何か特別な利益を得ようとして意識の指導に頼るのではなく、言わば損得抜きで現実に対峙することが必要です。そうする中でも状況が必ず好転するのは宇宙空間に流れる意識の力なるものが宇宙全体を動かし生命を支えているからに他なりません。宇宙の中には自然界を統制する圧倒的なパワーが流れており、むしろそれに反抗すること自体、本来的に無理があるということでしょう。

私達はただ、意識の力を応用すれば良く、自ら労苦の末に何かを作り出す必要はないという訳です。本文でも、意識に「気付くこと」を最大限の目標にしていることに注意する必要があります。何ら、自ら生み出す必要はなく、ただそのパワーの存在に気付き、それに同期するだけで良いとしているのです。


第01課 段落015 [2012-01-25] <<  |  >> 第01課 段落017 [2012-01-27]