024 Sit here at the center of all and look out on your flux of expression. As the moon to the vision of man passes through all the various phases yet remains still an orb complete without change or point of division, so you through your phases shall pass; mortal eyes shall see change and division yet you are a circle complete - you're endless, eternal, abiding.
024 全ての中心であるここに座って、あなたの絶え間ない表現の変化を見渡しなさい。人間の視覚にとって月は様々な位相を通じて変化しますが、それでも変化や如何なる区分けも無く、それは完全な球体のままです。あなたも様々な位相を経ることでしょう。死すべき肉体の目は変化や区分を見るでしょうが、それでもあなたは完全な円(まる)のままです。あなたは絶えることなく、永遠で不変です。
【解説】
時の経過とともに私達も幼年期、壮年期、更には老年期と変化して行く様子を、著者は月の満ち欠けに例えています。人生の歩みも少し離れて、本項で言う「全ての中心」に座って見渡すと、このような移り変わりに見えると言っているのです。
大事なことは、月が三日月の段階から、満月を迎え、やがて一旦は完全に影になった後、再び新しい月として生まれ変わることです。本項では生まれ変わりには言及していませんが、mortal(「やがては死を迎える肉体の」という語感を持つ)という表現を用いて、それに対して、eternal(「永遠」)等の言葉を用いていることが、それを示唆しています。
とかく私達は表面的な結果しか見ていませんが、少し全体を見渡すことによって、各々の生命体の歩みの全体像を掴むことによって、よりスパンの長い視点を養うことだと言っています。
第03章 段落023 [2011-01-13] <<
|
>> 第03章 段落025 [2011-01-17]