356 Unless man has faith in his fellow-man and the men of experience have the interest of humanity at heart and a desire to have others share their knowledge and experience, people as a whole will not benefit from their knowledge. Not any more than the masses are benefiting from the Space Brothers' knowledge.
356 人が自分の仲間への信頼が無く、体験を有する人達が心中から人類愛に対する関心と自分達の知識と経験を他の者達と分かち合いたいとの願いが無ければ、人々は全体として彼らの知識から恩恵を受けることはないでしょう。宇宙兄弟達の知識から大衆が恩恵を受けることと同じです。
【解説】
この種の仕事は、他人や創造物への受容と信頼が根本になければ到底やって行けません。アダムスキー氏が生前、少人数の集まりの中で、どのような話しをされていたか、残されたテープを聞いて見ますと、出席者のどのような質問にも実に誠実に答えていることが分かります。分からないことはどんなことでも質問するように、"Start asking"(質問を始めて下さい)と言っています。氏の持つ知識は幅広く、参加者がどのような事柄を質問しても、次々に新しい見解が惜しみ無く出されています。
これにはその質問者がその回答を受け入れられる状況であるかどうかを見極めた上で、その人に合った内容で回答しているものと思われます。しかし私達は往々にして自分が知っていること、自分が興味があることを一方的に伝えようとしがちです。これでは相手に内容は伝わりにくいものです。自分の体験を共有し分かち合う為には、先ずはその人に受け入れられることが前提であり、相手の関心も高まっていることが必要です。多少、逆説的になりましたが、各自の体験を分かち合う為には、互いに信頼関係がなければならないということです。
同乗記には宇宙兄弟達は他人に対し、あたかも神に対するように接すると述べられています。その究極は、磔の刑に処せられたイエスの「父よ、彼らをお赦しください。彼らは自分で何をしているのか分からないのです。」の言葉です。慈悲の典型として今なお、伝えられている言葉です。
第09課 段落355 [2008-09-11] <<
|
>> 第09課 段落357 [2008-09-19]