352 As said before, there will never be a time that the sense mind will not be receiving impressions from cosmic consciousness. As it is the knower and creator it cares for its creation, especially the sense mind through which it can express its totality. And the Law Of Grace is used, giving the sense mind an opportunity to unite with it and become one manifestation. We are given this opportunity through re-birth.
352 以前に申し上げたように、感覚心が宇宙意識から印象を受けていない時は一瞬たりとも無いでしょう。宇宙意識が知る者であり創造主である為に、それはその創造物、とりわけ感覚心については感覚心を通じて宇宙意識の完全性を表現できるが故に加護するのです。そして恩寵の法則が用いられ、感覚心に宇宙意識と一体化した現れになる一つの機会が与えられます。私達は生まれ変わりを通じてこの機会を与えられています。
【解説】
一方、地上に暮らす私達にも宇宙意識は絶えず印象を与え続けています。本文ではそれは宇宙意識が全てを知る者であり、創造主であるが故に自分が創造した者達を加護する為に行われていると解説しています。
私達はこのように無償の恵みを常に受けている訳で、いち早くその贈り物(印象)に気付き、その贈り主と結びつくことが必要です。誰でも、またどのような時でも創造主から直接の支援の声が降り注いでいることに感謝すべきなのです。以前の項(265)の恩寵の法則に関連する解説で紹介しました"Amazing Grace"ですが、その題名の"Amazing"は"驚くべき"という意味ですが、これは"何でそこまでするのか、普通では考えられない、驚嘆すべきもの、見事なまでの云々"という語感があります。先ずはそこまでの恩寵があるということに気付きたいものです。
また、本文最後に「私達は生まれ変わりを通じて(through re-birth)この機会を与えられています」とあります。"re-birthモの解釈としては、通常の肉体の死を経て再び新しい肉体に生まれ変わる時を示すとする意見もあるでしょうが、ここではこれら生命の科学の学習を通じて従来の肉体のままでも必要な生まれ変わりが達成できるとする解釈から、精神レベルの変革という意味を指すものとしています。
第09課 段落351 [2008-09-05] <<
|
>> 第09課 段落353 [2008-09-09]