264 While we have used two individuals in close association with each other, this can take place where many are represented by one when using the same pattern. This shows that the consciousness whom we call God, is the all inclusive. And as two people are able to become as one through association and even resemble each other, just so, an individual can become one with, and resemble God, when he thinks in terms of God instead of the ego. Yet he retains his individuality, the difference is that his sense mind has blended with conscious consciousness that we call God. The sense mind is able to perform its normal duty as it did in the past but it is aware of the consciousness that gives it power and intelligence to act wisely in the world of effects. The mind will then feel as Jesus felt when He said, I of Myself do nothing, but the Father that worketh through Me does all of the work. This is cosmic consciousness.
264 私達は互いに親密な二人を例にしていましたが、このことは多人数が同じパターンを使用する場合についても一人に代表されるところに起り得ます。これは私達が神と呼ぶ意識は全てを包含することを意味しています。そして二人の人間が交際を通じて一体となり、互いに似て来るまでになるように、丁度そのように各自も自我への代わりに神について考えていれば神と一体になり、神に似て来るのです。しかしそれでもなお、自分の個性を保持しており、違いは自分の感覚心が私達が神と呼ぶ意識的な意識と融合しているということです。感覚心はこれまで同様、通常の任務を実行できますが、その者に結果の世界で賢く行動する為のパワーと知性を与える意識について気付いています。心はその後イエスがこう言った時のように感じることでしょう。私自身は何も成していない、父が私を通じて全ての仕事を成したもうのだ。これが意識的な意識です。
【解説】
二人の人間の場合も、人と創造主との関係の場合も同じです。私達がこれまでして来たような自己への関心を創造主に向け直すことで、私達は創造主に似て来るということです。その究極が私達が創造主の意向を100%実現でき、イエスのように言えるまでになることです。ウェイン・ダイヤーも講演の中で私達はあまりにも自己に関心を集中しすぎていると述べており、賢者が指摘する真理は何時の時代も同じです。普段、どのような対象を気にかけているのかが重要だと言っているのです。
しかし、これを大変難儀なこと、厳しい修業を経ることによることでしか到底実現しないと思うべきではありません。その証拠に、自然界にある人間を除く生き物は全てこの心境に達しているように見えますし、毎日毎日を必要な任務を全うし、例えどんな困難な結果世界の環境にあっても楽しげに自分の仕事を全うしている自然の生き物達は、本文で言うその者を通じた創造主が働く状況を作り出しているからです。四国巡礼で多くの人達が「同行二人」という言葉を記したものを身につけるとされていますが、「いつも弘法大師と一緒」というこの言葉も本文と近い内容を指す意味を持っていると考えています。
第07課 段落263 [2008-04-16] <<
|
>> 第07課 段落265 [2008-04-18]