195 That we may understand more clearly let us become aware of the rim of the earth, as we did the shore of the ocean. And let the conscious messenger reveal to the mind the things in space, beginning with the fourth dimension. First, we will give you some idea of what is there in this invisible state. And as stated before it begins with the crust of the earth.
195 よりはっきり理解できるよう、以前大洋の岸辺で私達が行ったように、地球のふちに気付くようになりましょう。そして意識の配達人に四次元が始まる宇宙での物事を明かさせましょう。先ず最初に私達は皆さんにこの目に見えない状態の中に何が存在するのかについていくらかの概念を授けましょう。そしてそれは以前述べたようにまず地殻から始まります。
【解説】
以前(No.185)で、海を見てその奥深く生存する様々な海洋生物をイメージさせよと述べられて来ました。ここでは地平線を見て、大地から始まる宇宙空間についてどのような印象を受けるかに関心を持てと言っています。
このように目に見えない所からやって来る印象を私達は大切にしなければなりません。それは自己の心が作り出す勝手な意見とは、別の源泉から来ている可能性が高いからです。
しかし、これらの印象は当面、心にとっては微小であり、また瞬時に通り過ぎてしまうので、到底、言葉に直す時間的余裕はありません。受信させるためには、一つ一つ詮索するような態度でなく、そのままを受け入れ、行動する姿勢が必要になります。よく運動選手が見せる体操競技で瞬時に鉄棒から宙返りし、安全に着地する際の印象の受信と身体動作の間にはおそらく、何らの迷いはない筈です。身体は言わば自動的に各動作に反応しているものと思われます。これと同様に私達は刻々体内を通過するこれら宇宙意識の妙なる印象を歓迎し、積極的に受け入れる用意をしておくことが必要です。
第05課 段落194 [2007-12-17] <<
|
>> 第05課 段落196 [2007-12-19]