156 In the first two stages we find that some kind of intelligence as we call it, was the director behind the scenes.
156 この最初の二つの段階の中、私達がある種の知性と呼ぶものがそれらの光景の背後の指導者であったことに気付きます。
【解説】
私達が自らの身体の諸活動を含めて、大自然の動きを観察する時、そこには細部に至るまで美しさがあり、各々が各自の能力を最大限に発揮する一方、全体として調和し、一体となった世界をミル事が出来ます。このように全体のレベルから個々の細胞に至るまで調和を保つには、統合された(共通する)知性が無くてはなりません。その知性は私達の目には直接見えないにしても、私自身を含め、全てのものを生かして支えてくれる存在であることは間違いありません。
気体分子から液体が生成され、液体が固体に変化する一連の変化の中には、未だ私達が知らない絶妙な仕組みが隠されていることでしょう。地上における私達の起源が宇宙空間に漂うガス成分であることは、全ての物が共通の源泉、真の兄弟であることを意味します。そしてチリから生まれた私達を現在の形に保ってくれるのも、太古から終始働き続けている宇宙の原理、知性である訳で、私達は本来、その恩義を片時も忘れてはならない筈です。
第04課 段落155 [2007-10-16] <<
|
>> 第04課 段落157 [2007-10-18]