ジョージ・アダムスキー「生命の科学」第02課 段落070 [2007-05-24]

070 This equality is lived on Venus and Saturn, for each talent is respected as a Divine gift from the Creator unto creation. And it manifests in ever field of endeavor - sports, art, etc. There is not the feeling of competition that we of earth express. But rather a feeling or desire for a finer quality of expression of individual talents towards the fulfillment of the Divine purpose. It is only the ego mind that desires honors for its accomplishments.

070 この平等さは金星と土星では実行されています。あらゆる才能が創造物に対する創造主からの神聖なる贈り物として尊敬されている為です。そしてそれはスポーツ、芸術等々、努力におけるあらゆる分野に現わされています。地球の我々のような競争意識はありません。むしろ、聖なる目的の達成に向って個個人の才能に関してより精緻な表現を感じたり、望んだりするのです。その達成に対して名誉を求めるのはエゴの心だけです。





【解説】

ここでの着眼点は、前述来の「平等さ」が実際に他惑星では"lived"、即ち実生活の場で生かされているということです。いわゆる「概念」や「思想」というレベルでなく、現実社会や個々人の人生に組み込まれ、根付いているということです。一方、この視点で地球上で行われている物事や人々の心の有り様を観る時、大きな違いに気付きます。競争意識の極端な例は「戦争」であるかと思いますが、私達各自の中においても多分に「競争心」があります。また、社会自体にも学校の入学試験からはじまり、契約における入札制度、更には競技スポーツまで、実は私達の生活の隅々に至るまで「競争」が浸透しています。

このような中にあって、本学習者は真の平等感に基づいて他惑星社会での概念に少しでも近付く努力が求められます。その為には、現実の競争社会の中にあっても、自らは独自の心の有り様を確保しておく必要があります。先ずは差別を無くし、名誉を求めず、ひたすら創造主から授かった自己の才能の発揮にのみ心を傾けることです。一人一人が発する想念はやがて周囲の者にも影響を与え、関連するあらゆる場所を伸び伸びとした雰囲気にし、また活気溢れるものに変化させて行くことでしょう。また、実践する中で少しでも自分自身で成果を体験すれば自信もつき、進歩の歩みも速まることと思われます。


第02課 段落069 [2007-05-23] <<  |  >> 第02課 段落071 [2007-05-27]