003 Man is a thought in action. However, through his limited understanding he has caused the distortions which have resulted in the chaos he finds around him today. Man has the tools with which to work; but he has lost his awareness of their ability to serve him in the greater field of selfless, self-expression.
003 人は行動する一つの想念です。しかし、その限られた理解のために、人は今日、自分の周りに見る混沌の原因となる歪みを引き起こしています。人には役立つ諸道具が備わっています。しかし、人は無我の自己表現という、より大いなる分野で自分に仕えるはずのそれらの能力についての知覚を失ってしまっているのです。
【解説】
私達人間にとって何が一番大切かについて本項で著者は活動状態にある想念であると言い切っています。つまりは人にとって最重要なのはその人が抱く想念であると言う訳です。それ程にその人の抱く想念がその人の全てに影響する程の力を持っているのです。
一方で著者は私達がそのことの重要性を理解せず、自ら混乱を招いていると指摘しています。私達には想念を取り扱う上での全ての能力が備わっているのですが、活用されないまま放置され、やがてそれら能力も退化の道を辿ることになるという訳です。
従って本講座を学ぶに当たって、私達はテレパシーを何か新しい能力を開発するようには考えるべきでなく、元来各自に備わった自然の能力の存在に気付くことだと認識すべきなのです。
第1部 1章 段落002 [2018-08-20] <<
|
>> 第1部 1章 段落004 [2018-08-22]