076 The sense mind personifies the impressions received and distorts them with self opinions. If the radio ethers are disturbed we on the receiving set get the disturbance called static, which means that we cannot get the program clearly. This is also true with man, for when the mind of man is disturbed that which is coming from the broadcasting station of consciousness is not revealed perfectly and matter goes into action with a distorted conception of its mission. The result is a state of confusion within the body. Cosmic consciousness is never confused, it is always in a unified state, so the harmonious manifestation of an idea depends upon the stillness and impersonal attitude of the mind. A clear peaceful mind will always bring desirable conditions. A disturbed mind will cause distorted conditions.
076 感覚心は受信した印象を属人化し、自己の意見で歪めてしまいます。もしラジオエーテル波が妨害されると受信機の所にいる私達は雑音と呼ばれる攪乱を受け、その結果、私達は番組をはっきり聴取することが出来ません。これは人間についてもまた同様です。何故なら人の心が攪乱されると、意識という放送局から来るものが完全には明らかにならず、その使命の歪んだ概念による行為に物事が進むからです。その結果、肉体の中が混乱の状況になります。しかし、宇宙的意識は決して混乱はしません。それは常に統一化された状態であり、その為、アイデアの調和ある現出は心の静寂と非個人的な姿勢に依存しています。明晰で平穏な心はいつも望ましい状態をもたらすでしょう。一方、混乱した心は歪んだ状態をもたらすでしょう。
【解説】
私達が何故自分の心を平安に保ち、受容的な態度を貫かなければならないかを、本項は示しています。時々刻々に贈られて来る宇宙からの印象に対して私達の心が自分勝手な判断を下し、利己的な目的にそれらを用いるようなことを避け、本来のメッセージの内容を私達が理解出来るようにさせる為です。
真の宇宙的印象は簡潔明瞭なものではないかと考えます。究極の解決策を提示しているように思うのです。その為に無駄がなくそれに従えば解決は容易なのですが、これまでの私達はその真実に向き合うことなく、自己流で言わば心の意思に従うだけの行動をとる為、その結果は随分と遠回りする結果となっていたように思われます。
贈られ与えられた助言を素直に受け止め、実生活に活かすことが大切なのですが、その前提として自らの心が自己の尊大化を捨て、宇宙と調和する生き方に改めるとする一大覚悟が必要となる訳です。
宇宙的印象の本来の姿は純粋で一滴のにごりもありません。その印象を自らの体内に素直に取り入れる姿勢ほど、望まれていることはありません。
第06章 段落074 [2015-12-15] <<
|
>> お詫び [2015-12-17]