381 There are not too many people who know the difference between that which is real and the copy. Inventors and artists use this method, and that is how some new inventions that man's imagination thought impossible have come about, for the real is always possible.
381 どちらが本物でどちらが複製物であるかの違いを知る人は多くはありません。発明家や芸術家はこの方法を用いており、それが人間の空想が不可能だと思って来たような新しい発明品が生まれることの次第です。何故なら真実なるものは常に可能なものだからです。
【解説】
本項で説かれていることを別の言い方で表現すれば、意識から与えられる印象は全て素晴らしいもの、私達にとって大変役立つアドバイスであることが分かります。自然界にあるあらゆる生きものに生活の糧をお与えになっている存在なのですから、当然の帰結と言うことも出来ますが、私達はこの意識の存在について、よくよく感謝し、その存在に信頼を寄せる必要があります。
これまでに無かったアイデア、生きる上でのヒント等、意識は私達に惜しげなく時々に応じて必要となる様々な知識を与えて呉れています。一方、それに便乗して私達の感覚心が偽物のコピーを作り出し、利用しようと企む訳ですが、所詮、いわゆる「コピー商品」の見分けがつけられれば、より本物が際立つのは自然の成り行きということになります。偽のコピーに惑わされないよう、日頃から本物の印象に親しんでおく必要があるということです。
第10課 段落380 [2013-08-20] <<
|
>> 第10課 段落382 [2013-08-22]