ジョージ・アダムスキー「生命の科学」第07課 段落250 [2013-01-29]

SCIENCE OF LIFE - STUDY COURSE

LESSON SEVEN

Cosmic Memory



250 As man is not a man without a memory, then his memory is essential for the continuance of life. And the reason that most people do not remember their past experiences through various lives is because the mind never learned to memorize the important values gained. It has depended upon effects which are momentary and they come and go, especially the ones that we call unimportant that the ego feels are of little value.



生命の科学−学習コース

第7課

宇宙的記憶



250 人は記憶無くして人ではない以上は、彼の記憶こそ生涯の連続にとってかけがえのないものです。そして、ほとんどの人々が彼らの過去の諸経験を思い出せないのは、心がこれまで一度として獲得した重要な価値を記憶することを学んで来なかった為です。心は時にやって来て、また過ぎ去る諸結果に頼っていて、特にエゴが感じる事柄は私達はほとんど価値がないものと言うことが出来ます。



【解説】

私が私である所以の源は記憶にあると本項は明示しています。正しい適切な想念と行動は正しい(あるべき)記憶を蓄積するでしょうし、また逆もそうなる訳です。

よく言われることの中に同じ場所で同じような状況下に居ても、ある者はそこに美しさを見出したり、感動する場面を見つける等、印象深い体験を得るのに対して、別の者はこれら一切に気付かず過ごして終わってしまうことがあります。この内、どちらが有益であったかは明瞭でしょう。

私達は日常生活の中でも世間のどうでもよい事柄、即ち自身の永続する記憶として大切にしたい体験と、そうでない物事とがある訳で、自分自身が大切にしたい事柄については十分、自覚して記憶しようと思わなければなりません。

人生経験が生きる過程で次第に豊かになるべきで、私達はこれら体験やそれに関わってくださった方々に感謝する毎日であるべきでしょう。


第06課 段落249 [2013-01-28] <<  |  >> 第07課 段落251 [2013-01-30]