17 ANCIENT WISDOM OR MODERN PROGRESS?
179 There is some strange characteristic of the human mind that seems to find a great satisfaction in glorifying the past. The Oriental has expressed this characteristic in his ancestor worship; the Occidental has always had its hero-worship for deceased greatness; the patriarch of all nationalities sits back in his easy chair and reminisces on "the good old days." Perhaps it is that time assuages the actual realities of the past and leaves only the colorful pictures of self-created images. Perhaps it is that distant fields look greener on which ever side of us they lie, but, in any case, we find so many people living in the past that we wonder what good the present is doing at the present time.
第17章 古代の知恵か現代の進歩か
179 人間の心には過去を賛美することに非常に満足を覚えるような何か奇妙な性質があります。東洋では自分の祖先を崇拝することにこの特徴が表わされていますし、西洋では死去した偉人に対し常に英雄崇拝があります。全ての国の民族において長老はその安楽椅子に背を寄りかけて「古き良き時代」の思い出にふけっています。おそらくは時間が過去の実際の現実を和らげ、自ら作り上げた華やかな映像のみを残しているということでしょう。おそらくは何処にあろうと、遠くの畑は緑がより深く見えるでしょう。しかし、いずれの場合も私達はあまりに多くの人々が過去に生きている為、私達は現代が何か良いことを成していないか不思議に思ってしまう程です。
【解説】
人間年を取ると若い昔の日々を懐かしく思い出すものです。また、その延長から各々の祖先の時代が今より優れていたとも思いがちです。
しかし、本章で著者はそうではないと私達を諭していることに改めて注目すべきでしょう。少し歴史を調べれば、私達の過去は戦争や策略、暴力等、どれも最低なレベルの人間の活動で満ちていることが分かります。それらを乗り越え到達したのが今日であり、またこれまでの科学技術の進歩の恩恵を現代の私達が受けていることを忘れてはなりません。
もちろん純粋な心情等、古代の人々に学ぶことは大いにある訳で、古典を学ぶことは大切ですが、現代の私達はこうした古代の人々以上に大きな影響力を有しており、その行動が惑星全体に与える影響は比較にならない程大きくなっていることを自覚しなければなりません。
第16章 段落178 [2021-01-05] <<
|
>> 第17章 段落180 [2021-01-07]